En español hay distinción entre deber y deber de, los
cuales es incorrecto usar indistintamente. El primero indica obligación o
necesidad (debo arreglarme para la recepción) , mientras que el segundo
probabilidad ( deben de ser la seis).
En cambio, en ingles no hay tal distinción. Must cumple funciones tanto de deber
como de deber de: 1-i must smarten myself up for the reception;2- it must be
six o clock
Algo parecido sucede con el verbo disfrutar. Como transitivo
significa aprovechar (disfrutar unas vacaciones). Como intransitivo significa
deleitarse, gozar, pero con la preposición de significa otra cosa: poseer o
tener algo bueno o agradable: disfrutar de salud, de una vida desahogada.
De nuevo, no hay tal distinción en ingles. Todo se reduce a to enjoy: 1-he
enjoys watching tv;2- he enjoys health.
No hay comentarios:
Publicar un comentario