En ingles, a diferencia de español y demás lenguas
romances, existe el comparativo y superlativo desinencial. Los adjetivos toman “er”
para comparativo y “est” para superlativo.
Asi: easy-facil
Easier-más
fácil
(the)
easiest-el/la más fácil
Ahora bien, el comparativo y superlativo desinencial
vale solo para adjetivos (primitivos y derivados) de no más de dos silabas. Si el
adjetivo tiene más de dos silabas, comparativo y superlativo se forman como en español,
con “more” y “most”, los equivalentes de “mas” y “el más”.
Difficult-dificil
More difficult-mas
difícil
Most difficult- el/la mas dificil
Sin embargo, esta regla no es absoluta ni mucho menos.
Hay adjetivos derivados de no más de dos silabas que no soportan comparativo y
superlativo desinencial.
En esta categoría tenemos los adjetivos derivados de
sustantivos con las desinencias ish, ful, less, etc, como foolish, painful,
painless; los adjetivos verbales, como closed (cerrado), y los adjetivos no
anglosajones. Si un adjetivo no es anglosajón, sino latino, no aplica el
comparativo y superlativo desinencial, aunque no tenga más de dos silabas,
casos como active, normal, genuine, intense, complex, etc.
Una excepción la constituyen los adjetivos latinos de
una sola silaba, que son muy escasos en ingles, los cuales soportan el
comparativo y superlativo desinencial, el caso de pure (puro), cuyo comparativo
(más puro) es purer y su superlativo (el más puro) es purest.
No hay comentarios:
Publicar un comentario