Siguiendo con el tema de la falta sintáctica en español,
veamos otro ejemplo, tomado de una nota periodística del diario español El
Pais, versión digital: “Para las organizaciones feministas del pais la medida
veracruziana, que se suma que se suma a las reformas antiabortistas de otros 17
estados, supone una criminalización para las mujeres”.
Vemos de nuevo la misma falta de sintaxis. Se antepone el
complemento (para las organizaciones feministas del país), pero no se invierte
el orden verbo-pronombre o sustantivo o articulo (para las organizaciones
feministas del pais supone la medida….) ni se pone la correspondiente coma (para las organizaciones
feministas del pais, la medida…..).
He aquí la otra versión de la oración, o sea, con el
complemento pospuesto: “la medida veracruziana, que se suma a las reformas
antiabortistas de otros 17 estados, supone para las organizaciones feministas
del pais una criminalización para las mujeres”.
Esa falta de sintaxis está generalizada en el mundo
hispanoparlante, análogamente a lo que se ve en ingles. Tenlo de ahora en
adelante en cuenta sobre todo para fines de lengua escrita.
No hay comentarios:
Publicar un comentario