En entradas anteriores indicamos que en el caso del
verbo suggest se observa que se rompe con la regla del infinitivo y se usa el
presente de indicativo como subjuntivo.
Pues bien, rectificamos. No es el único verbo en que
se observa esa inconsistencia. En esa línea
figuran también recommend y demand. Qué tienen de especial esos verbos para
romper con la norma del infinitivo? Yo francamente no sé. El caso es que hay
tener eso en cuenta, pues es confuso.
Ahora bien, sería diferente en el caso del verbo to be, único verbo
ingles con conjugación analítica, único verbo que presenta diferenciación neta
entre presente de indicativo e infinitivo y subjuntivo.
En este caso procede en sentido general la formula
that más pronombre más verbo, en régimen tanto activo como pasivo.
Ejemplos. Régimen
activo:
-he demanded
that we be early at the ceremony.
-I want that
you be there tonight (I want you to be there tonight es igualmente correcto y
de hecho mas corriente)
Regimen pasivo
-they asked
that the children be sent to school
-we order
that the money be brought inmediately
No hay comentarios:
Publicar un comentario