TRANSLATE HERE!

martes, 2 de febrero de 2016

Clasificación del vocabulario inglés


Piensas estudiar inglés o estas estudiándolo ya o lo hablas ya, ora porque viviste o vives en un país de habla inglesa o porque lo estudiaste. Bien, vamos a ver cómo se clasifican según origen las palabras con que te encontrarás a lo largo de tu carrera en la lengua inglesa.

  1. En primer lugar, tenemos el vocabulario anglosajon, el ingles en si: man, woman, child, word, world, speak, come, best, love, over, through, bad, good, happen, heap, weapon, go, run, out, full, load, shout, take, belief, lie, weight, drum, house, land, sea, speed, home, nice, wealth, win, steady, income, outcome, ground, bird, here, flight, break, wonder.

 
     2-Vocabulario francés, que puede clasificarse a su vez en dos tipos:


       a-palabras que se percibe claramente que son francesas, asimiladas con poco o ningún “retoque”: language, marriage, cuisine, table, outrage, liaison, message, charge, finish, accomplish, achieve, engage, pork, cousin, tender, chase, plank, people, aid, join, mirage, mirror, change, enterprise, due, agree, resource, source, cage, chamber, approach, develop, trouble, season, parent, female, age, nonsense, remark, remarkable.


b-palabras  más “retocadas” y cuya procedencia francesa no se percibe tan claramente: core, easy, spouse, view, pray, prayer, beef, farm, fashion, tired, brief, retrieve, bullet, punch, larceny, track, power, alley, departure, check, fault, default, peer, rally, close, turn, time, please, cry, search, cash, money.


3-Vocabulario latino: matrimony, comply, facility, offense, defense, punish, freight, fate, destiny, fact, data, proper, incarcerate, inferno, cargo, car, accurate, card, increase, decrease, abrogate, advocate, blaze, candle, aborigine, native, community, animal, abuse, acquire, space, office, record, furniture, possible, envolve, flower, labor, illusion, occur, occupy, pollution, care.


4-Vocabulario latino “estandar” o general, que no es propio del ingles: absolute, positive, text, analyze, episode, energy, date, pass, temperature, music, museum, theater, element, front, base, study, appeal, soldier, sphere, fantasy, type, comedy, absurd, solid, idea, program, project, plan, theme, active, passve, formality, line, subject, point, doctor.

5-Latinismos: affidavit (declaración jurada), pro bono (para el bien público)  

6-Terminos de fuente extraña o incluso desconocida, fenómeno lingüístico corriente. Entre los mismos figura  thug (matón), que es de origen indio.

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario